Measure for Measure
Measure
for Measure is a play by William Shakespeare,
believed to have been written in 1603 or 1604. Originally published in the First
Folio of 1623, where it was listed as a
comedy, the play's first recorded performance occurred in 1604. The play's main
themes include justice, "morality and mercy in Vienna", and the
dichotomy between corruption and purity: "some rise by sin, and some by
virtue fall". Mercy and virtue prevail, as the play does not end
tragically, with virtues such as compassion and forgiveness being exercised at
the end of the production. While the play focuses on justice overall, the final
scene illustrates that Shakespeare intended for moral justice to temper strict
civil justice: a number of the characters receive understanding and leniency,
instead of the harsh punishment to which they, according to the law, could have
been sentenced.
Measure
for Measure is often called one of
Shakespeare's problem plays. It continues to be classified as a comedy, albeit a dark
one, though its tone may defy those expectations.
Characters
- Isabella, a novice and sister to Claudio,
- Mariana, betrothed to Angelo
- Juliet, beloved of Claudio, pregnant with his child
- Francisca, a nun.
- Mistress Overdone, the manager of a thriving Viennese brothel
- Vincentio, The Duke, who also appears disguised as Friar Lodowick
- Angelo, the Deputy, who rules in the Duke's absence
- Escalus, an ancient lord
- Claudio, a young gentleman, brother to Isabella
- Pompey Bum, a pimp who acquires customers for Mistress Overdone
- Lucio, a "fantastic", a foppish young nobleman
- Two gentlemen, friends to Lucio
- The Provost, who runs the prison
- Thomas and Peter, two friars
- Elbow, a simple constable
- Froth, a foolish gentleman of fourscore pound a year
- Abhorson, an executioner
- Barnardine, a dissolute prisoner
- a Justice, friend of Escalus
- Varrius (silent role), a friend of the Duke
Synopsis
Vincentio,
the Duke of Vienna, makes it known that he intends to leave the city on a
diplomatic mission. He leaves the government in the hands of a strict judge, Angelo.
In
the next scene, we find a group of soldiers on a Vienna street, expressing
their hopes, in irreverent banter, that a war with Hungary is afoot, and that
they will be able to take part. Mistress Overdone, the operator of a brothel
frequented by these same soldiers, appears and tells them "there's one
yonder arrested and carried to prison was worth five thousand of you all".
She tells them that it is "Signor Claudio", and that "within
these three days his head to be chopped off" as punishment for
"getting Madam Julietta with child". Lucio, one of the soldiers who
is later revealed to be Claudio's friend, is astonished at this news and rushes
off. Then comes Pompey Bum, who works for Mistress Overdone as a pimp, but
disguises his profession by describing himself as a mere 'tapster' (the
equivalent of a modern bartender), avers to the imprisonment of Claudio and
outrageously explains his crime as "Groping for trouts in a peculiar river".
He then informs Mistress Overdone of Angelo's new proclamation, that "All
houses [of prostitution] in the suburbs of Vienna must be plucked down".
The brothels in the city "shall stand for seed: they had gone down too,
but that a wise burgher put in for them". Mistress Overdone is distraught,
as her business is in the suburbs. "What shall become of me?" she
asks. Pompey replies with a characteristic mixture of bawdy humor and
folk-wisdom, "fear you not: good counselors lack no clients: though you
change your place, you need not change your trade... Courage! there will be
pity taken on you: you that have worn your eyes almost out in the service, you
will be considered".
Claudio
is then led past Pompey and Overdone on his way to prison, and explains what
has happened to him. Claudio married Juliet, but, as they have not completed
all the strict legal technicalities, they were still considered to be unmarried
when Juliet became pregnant. Angelo, as the interim ruler of the city, decides
to enforce a law that fornication is punishable by death, so Claudio is
sentenced to be executed. Claudio's friend, Lucio, visits Claudio's sister,
Isabella, a novice nun, and asks her to intercede with Angelo on Claudio's
behalf.
Isabella
obtains an audience with Angelo, and pleads for mercy for Claudio. Over the
course of two scenes between Angelo and Isabella, it becomes clear that he
lusts after her, and he eventually offers her a deal: Angelo will spare
Claudio's life if Isabella yields him her virginity. Isabella refuses, but when
she threatens to publicly expose his lechery, he tells her that no one will
believe her because his reputation is too austere. She then visits her brother
in prison and counsels him to prepare himself for death. Claudio desperately
begs Isabella to save his life, but Isabella refuses. She believes that it
would be wrong for her to sacrifice her own immortal soul (and that of Claudio,
if his entreaties were to convince her to lose her virtue) to save Claudio's
transient earthly life.
The
Duke has not in fact left the city, but remains there disguised as a friar
(Lodowick) in order to secretly view the city's affairs, especially the effects
of Angelo's strict enforcement of the law. In his guise as a friar, he
befriends Isabella and arranges two tricks to thwart Angelo's evil intentions:
- First, a "bed trick" is arranged. Angelo has previously refused to fulfill the betrothal binding him to Mariana, because her dowry had been lost at sea. Isabella sends word to Angelo that she has decided to submit to him, but making it a condition of their meeting that it occur in perfect darkness and in silence. Mariana agrees to take Isabella's place, and she has sex with Angelo, although he continues to believe he has enjoyed Isabella. (In some interpretations of the law, this constitutes consummation of their betrothal, and therefore their marriage. This same interpretation would also make Claudio's and Juliet's marriage legal.)
- After having sex with Mariana (who he believes is Isabella), Angelo goes back on his word, sending a message to the prison that he wishes to see Claudio's head, necessitating the "head trick". The Duke first attempts to arrange the execution of another prisoner whose head can be sent instead of Claudio's. However, the villain Barnardine refuses to be executed in his drunken state. As luck would have it, a pirate named Ragozine, of similar appearance to Claudio, has recently died of a fever, so his head is sent to Angelo instead.
This
main plot concludes with the 'return' to Vienna of the Duke as himself.
Isabella and Mariana publicly petition him, and he hears their claims against
Angelo, which Angelo smoothly denies. As the scene develops, it appears that
Friar Lodowick will be blamed for the 'false' accusations leveled against
Angelo. The Duke leaves Angelo to judge the cause against Lodowick, but returns
in disguise moments later when Lodowick is summoned. Eventually, the friar is
revealed to be the Duke, thereby exposing Angelo as a liar and Isabella and
Mariana as truthful. He proposes that Angelo be executed but first compels him
to marry Mariana—with his estate going to Mariana as her new dowry, "to
buy you a better husband". Mariana pleads for Angelo's life, even
enlisting the aid of Isabella (who is not yet aware her brother Claudio is
still living). The Duke pretends not to heed the women's petition, and—only
after revealing that Claudio has not, in fact, been executed—relents. The Duke
then proposes marriage to Isabella. Isabella does not reply, and her reaction
is interpreted differently in different productions: her silent acceptance of
his proposal is the most common in performance. This is one of the "open
silences" of the play.
A
sub-plot concerns Claudio's friend Lucio, who frequently slanders the duke to
the friar, and in the last act slanders the friar to the duke, providing
opportunities for comic consternation on Vincentio's part and landing Lucio in
trouble when it is revealed that the duke and the friar are one and the same.
Lucio's punishment is to be forced into marrying Kate Keepdown, a prostitute
whom he had impregnated and abandoned.
Sources
The
play draws on two distinct sources. The original is "The Story of
Epitia", a story from Cinthio's Hecatommithi, first published in 1565. Shakespeare was familiar with
this book as it contains the original source for Shakespeare's Othello. Cinthio also published the same story in a play version
with some small differences, of which Shakespeare may or may not have been
aware. The original story is an unmitigated tragedy in that Isabella's
counterpart is forced to sleep with Angelo's counterpart, and her brother is
still killed.
The
other main source for the play is George
Whetstone's 1578 lengthy two-part closet
drama Promos and Cassandra, which itself is sourced from Cinthio. Whetstone adapted
Cinthio's story by adding the comic elements and the bed and head tricks.:20
The
title of the play, which also appears as a line of dialogue, is commonly
thought to be a biblical reference to the Sermon on the Mount
Matthew
7:2:
For
in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you
use, it will be measured to you.
Peter Meilaender has argued that Measure for Measure is largely based
on biblical references, focusing on the themes of sin, restraint, mercy, and
rebirth.
Date, text and authorship
Measure
for Measure is believed to have been written in
1603 or 1604. The play was first published in 1623 in the First
Folio.
In
their book Shakespeare Reshaped, 1606–1623, Gary Taylor and John
Jowett argue that part of the text of Measure
that survives today is not in its original form, but rather the product of a
revision after Shakespeare's death by Thomas
Middleton. They present stylistic evidence
that patches of writing are by Middleton, and argue that Middleton changed the
setting to Vienna from the original Italy. David
Bevington disagrees, noting that the text can
be stylistically credited to the professional scrivener Ralph
Crane, who is usually credited for some
of the better and unchanged texts in the Folio like that of The
Tempest.
It
is generally accepted that a garbled sentence during the Duke's opening speech
(lines 8–9 in most editions) represents a place where a line has been lost,
possibly due to a printer's error. Because the folio is the only source, there
is no possibility of recovering it.
Performance history
The
earliest recorded performance of Measure for Measure took place on St.
Stephen's night, 26 December 1604.
During
the Restoration,
Measure was one of many Shakespearean plays adapted to the tastes of a
new audience. Sir William
Davenant inserted Benedick and Beatrice from
Much Ado About Nothing into his adaptation, called The Law Against Lovers. Samuel Pepys
saw the hybrid play on 18 February 1662; he describes it in his Diary as
"a good play, and well performed"—he was especially impressed by the
singing and dancing of the young actress who played Viola, Beatrice's sister
(Davenant's creation). Davenant rehabilitated Angelo, who is now only testing
Isabella's chastity; the play ends with a triple marriage. This, among the
earliest of Restoration adaptations, appears not to have succeeded on stage.
Charles
Gildon returned to Shakespeare's text in a
1699 production at Lincoln's Inn Fields. Gildon's adaptation, entitled Beauty
the Best Advocate, removes all of the low-comic
characters. Moreover, by making both Angelo and Mariana, and Claudio and
Juliet, secretly married, he eliminates almost all of the illicit sexuality
that is so central to Shakespeare's play. In addition, he integrates into the
play scenes from Henry Purcell's
opera Dido and Aeneas,
which Angelo watches sporadically throughout the play. Gildon also offers a
partly facetious epilogue, spoken by Shakespeare's ghost, who complains of the
constant revisions of his work. Like Davenant's, Gildon's version did not gain
currency and was not revived.
John Rich
presented a version closer to Shakespeare's original in 1720.
In
late Victorian times the subject matter of the play was deemed controversial,
and there was an outcry when Adelaide
Neilson appeared as Isabella in the 1870s.
The Oxford University
Dramatic Society found it necessary to edit it when
staging it in February 1906, with Gervais
Rentoul as Angelo and Maud Hoffman as
Isabella, and the same text was used when Oscar
Asche and Lily
Brayton staged it at the Adelphi
Theatre in the following month.
William
Poel produced the play in 1893 at the
Royalty and in 1908 at the Gaiety in Manchester, with himself as Angelo. In line with his
other Elizabethan performances, these used the uncut text of Shakespeare's
original with only minimal alterations. The use of an unlocalised stage lacking
scenery, and the swift, musical delivery of dramatic speech set the standard
for the rapidity and continuity shown in modern productions. Poel's work also
marked the first determined attempt by a producer to give a modern
psychological or theological reading of both the characters and the overall
message of the play.
Notable
20th century productions of Measure for Measure include Charles
Laughton as Angelo at the Old
Vic Theatre in 1933, and Peter
Brook's 1950 staging at the Shakespeare Memorial Theatre with John
Gielgud as Angelo and Barbara
Jefford as Isabella. In 1957 John
Houseman and Jack Landau
directed a production at the Phoenix Theatre in New York City that featured Jerry
Stiller and Richard
Waring. The play has only once been
produced on Broadway,
in a 1973 production also directed by Houseman that featured David Ogden Stiers
as Vincentio, Kevin Kline
in the small role of Friar Peter, and Patti
Lupone in two small roles. In 1976, there
was a New York Shakespeare Festival production featuring Sam
Waterston as the Duke, Meryl
Streep as Isabella, John
Cazale as Angelo, Lenny
Baker as Lucio, Jeffrey
Tambor as Elbow, and Judith
Light as Francisca. In April 1981
director Michael Rudman
presented a version with an all-black cast at London's National Theatre.
Rudman re-staged his concept at the New York Shakespeare Festival in 1993,
starring Kevin Kline as the Duke with André
Braugher as Angelo and Lisa
Gay Hamilton as Isabella.
Between
2013 and 2017, theatre company Cheek
by Jowl staged a Russian-language version
of the play in association with the Pushkin
Theatre, Moscow, and the Barbican
Centre, London. The production was
directed by Declan Donnellan
and designed by Nick Ormerod.
In
2018, Josie Rourke
directed a uniquely gender-reversal production of the play at the Donmar
Warehouse in London, in which Jack
Lowden and Hayley
Atwell successively alternate the roles of
Angelo and Isabella.
Adaptations and cultural references
Film adaptations
- 1979 BBC version shot on videotape, directed by Desmond Davis, generally considered to be a faithful rendition of the play. Kate Nelligan plays Isabella, Tim Pigott-Smith plays Angelo and Kenneth Colley plays the Duke. Shown on PBS in the United States as part of the BBC Television Shakespeare series.
- 1994 TV adaptation set in the present, starring Tom Wilkinson, Corin Redgrave and Juliet Aubrey.
- In the 2006 version, directed by Bob Komar, the play is set in the modern-day British Army. It stars Josephine Rogers as Isabella, Daniel Roberts as Angelo, and Simon Phillips as the Duke.
- The 2015 film M4M: Measure for Measure re-contextualizes Isabella's character changing her gender from female to male. Thus making this version the first to incorporate homosexual interactions.
- A 2019 Australian feature film adaptation directed by Paul Ireland, set in modern-day Melbourne.
Radio adaptations
- In 2004, BBC Radio 3's Drama on 3 broadcast a production directed by Claire Grove, with Chiwetel Ejiofor as The Duke, Nadine Marshall as Isabella, Anton Lesser as Angelo, Adjoa Andoh as Mariana, Jude Akuwudike as Claudio, Colin McFarlane as The Provost and Claire Benedict as Mistress Overdone.
- On 29 April 2018, BBC Radio 3's Drama on 3 broadcast a new production directed by Gaynor Macfarlane, with Paul Higgins as The Duke, Nicola Ferguson as Isabella, Robert Jack as Angelo, Maureen Beattie as Escalus, Finn den Hertog as Lucio/Froth, Michael Nardone as The Provost, Maggie Service as Mariana, Owen Whitelaw as Claudio/Friar Peter, Sandy Grierson as Pompey and Georgie Glen as Mistress Overdone/Francisca.
Musical adaptations
- The opera Das Liebesverbot (1836) by Richard Wagner with the libretto written by the composer based on Measure for Measure
- The musical Desperate Measures (2004), with book and lyrics by Peter Kellogg and music by David Friedman
In popular culture
- The character of Mariana inspired Tennyson for his poem "Mariana" (1830).
- The plot of the play was taken by Alexander Pushkin in his poetic tale Angelo (1833). Pushkin had begun to translate the Shakespearean play, but finally arrived at a generally non-dramatic tale with some dialogue scenes.
- Joyce Carol Oates' short story "In the Region of Ice" contains the dialog between Claudio and his sister, and also parallels the same plea with the student, Allen Weinstein, and his teacher, Sister Irene.
- The Bertolt Brecht play, Round Heads and Pointed Heads, was originally written as an adaptation of Measure for Measure.
- Thomas Pynchon's early short-story, "Mortality and Mercy in Vienna", takes its title from a verse in this play, and has also been inspired by it.
- Mr. Beavis, in Aldous Huxley's Eyeless in Gaza, compares a "tingling warmth" he feels while listening to Mrs. Foxe reading the last scene of Measure for Measure.
- The title for Aldous Huxley's 1948 novel, Ape and Essence, came from a line spoken by Isabella, act 2 scene 2: "His glassy essence, like an angry ape".
- Lauren Willig's 2011 novel Two L is based on Measure for Measure.
No comments:
Post a Comment